Keine exakte Übersetzung gefunden für جهة تابعة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جهة تابعة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El número de violaciones de los derechos humanos cometidas por agentes estatales está disminuyendo.
    وعدد انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة على يد الجهات التابعة للدولة آخذ في الانخفاض.
  • • Agentes/acciones estatales y agentes/acciones no estatales;
    الجهات الفاعلة/الأعمال التابعة للدول والجهات الفاعلة/الأعمال غير التابعة للدول؛
  • Los Estados adoptarán medidas para garantizar que nadie sea sometido al desplazamiento por agentes estatales o no estatales.
    5-4 تتخذ الدول خطوات لضمان عدم تعريض أحدٍ للتشرد، سواءً من قبل جهات تابعة للدولة أو غير تابعة لها.
  • Cada centro del comercio mundial consta de comerciantes y otras empresas internacionales de su región.
    ولكل مركز من مراكز التجارة العالمية الجهات التابعة له والتجار وأصحاب الأعمال التجارية العالمية الآخرين في منطقته.
  • La Relatora Especial sobre el terrorismo y los derechos humanos de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos ya ha estudiado las cuestiones de la relación entre el terrorismo y los conflictos armados, las luchas legítimas por la libre determinación, y la conducta del Estado y de los actores no estatales.
    وقد سبق أن بحثت المقررة الخاصة المعنية بالإرهاب وحقوق الإنسان التابعة للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان مسائل العلاقة بين الإرهاب والنزاع المسلح والكفاح المشروع من أجل تقرير المصير وسلوك الجهات التابعة للدول والجهات غير التابعة للدول.
  • Cada miembro designará a su principal o punto de contacto.
    وينبغي لكل عضو أن يعين ممثله الرئيسي وجهة الاتصال التابعة له.
  • El ACSJC atiende principalmente al 27% de la población australiana, que es católica.
    وتمثل الجهات الرئيسية التابعة للمجلس في الكاثوليك الذين يشكلون 27 في المائة من سكان أستراليا.
  • Es decir, es responsable de coordinar la labor y realizar el control de las Comisarías de la Mujer y la Familia y dependencias que tengan que ver con esta competencia: Intendencias, Subintendencias, Comisarías de Policía y Tenencias Políticas, en los lugares donde no funcionan las Comisarías.
    ويعني هذا أنها مسؤولة عن تنسيق العمل والرقابة على أقسام شرطة المرأة والأسرة والجهات التابعة لها والمكلفة بهذا: الإدارات والفروع وأقسام الشرطة والجهات السياسية. في الأماكن التي تعمل بها الأقسام.
  • Numerosas delegaciones argumentaron que mencionar los actos de agentes no estatales en el instrumento de ningún modo debía entrañar la exoneración de responsabilidad del Estado y que no se trataba de crear en él una responsabilidad directa de esos agentes.
    واحتج العديد من الوفود بأن الإشارة إلى أفعال الجهات غير التابعة للدولة في الصك يجب ألا يؤدي بأي حال من الأحوال إلى إعفاء الدولة من المسؤولية، وأن من غير الوارد إنشاء مسؤولية مباشرة للجهات غير التابعة للدولة في الصك المقبل.
  • ¡Dispárale en la cara en el estacionamiento de la iglesia!
    أطلقا النار على وجهه في موقف !السيّارات التابع للكنيسة